舔狗
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
tiǎn gǒu
병음
tiǎn gǒu
한자 분석
舔 (fawn over) + 狗 (dog, insulting suffix) -> self-abasing pursuer.
뜻
舔狗: 존중이나 반응이 거의 없어도 지나치게 헌신적으로 상대를 쫓는 사람.
모욕적인 표현이므로 조심해서 써야 한다. 한쪽만 매달리고 스스로를 낮추는 추구를 비판하는 말로, 보통 연애에 쓰이지만 팬덤이나 사회적 상승 욕구에도 쓰인다.
예문
- 他一直委屈自己,朋友劝他别当舔狗。 그는 늘 자신을 희생했는데, 친구들은 그에게舔狗이 되지 말라고 했다.
- 真正的喜欢不是做舔狗。 진짜 좋아한다는 건舔狗처럼 행동하는 게 아니다.
- 别用舔狗羞辱认真付出的人。 진심으로 호감을 표현하는 사람을舔狗이라고 모욕하지 마.
사용 가이드
맥락: dating, internet comments, friends
어조: harsh, critical
올바른 표현
- 别为了暧昧对象把自己变成舔狗。(애매한 상대 때문에 스스로를 낮추지 마.)
- 这个词很刺耳,别随便叫人舔狗。(이 말은 매우 거칠다. 아무에게나 함부로 붙이지 마라.)
피해야 할 표현
- 用舔狗攻击真诚表达喜欢的人。(진심으로 호감을 표현하는 사람을 공격하는 것은 불필요하게 모욕적이다.)
흔한 실수
- Calling any romantic effort 舔狗; the term implies excessive self-neglect.
기원과 역사
Internet insult built from 舔, "to lick up to," and 狗 as a demeaning suffix.
문화적 배경
시대: 2010s-2020s
세대: Young internet users
사회적 배경: Dating and social media communities
지역적 설명: Widely understood but rude in Mainland Chinese.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습