冷暴力

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual lěng bào lì
ピンイン lěng bào lì
漢字の分解 冷 (cold) + 暴力 (violence) -> harm through cold withdrawal.

意味

冷暴力: 感情的に冷たく接したり、無視したり、距離を置いたりして相手を傷つける行為。

繰り返し無視する、話し合いを拒む、相手を完全に締め出すような行為を指す。かなり重い言葉なので、静かなだけの場面に安易に当てはめないほうがいい。

例文

  1. 长期不回应消息,可能是冷暴力。 長い間メッセージに返事をしないのは、冷暴力かもしれない。
  2. 别用冷暴力逼对方先低头。 相手に先に折れさせるために冷暴力を使ってはいけない。
  3. 遇到冷暴力,要先保护自己的情绪。 冷暴力に遭ったら、まず自分の気持ちを守ることが大切だ。

使い方ガイド

場面: dating, family, advice, social media

トーン: serious, critical

正しい言い方

  • 他每次冲突后都冷暴力,问题没解决。(繰り返される有害な沈黙に使う。)
  • 如果遭遇冷暴力,可以寻求朋友支持。(深刻に受け止めるべき。)

避ける言い方

  • 把对方忙半天没回消息叫冷暴力。(一度の遅れが、必ずしも精神的虐待とは限らない。)

よくある間違い

  • Overusing the term for ordinary quietness; 冷暴力 implies a damaging pattern.

起源と歴史

A modern relationship and psychology term translating the idea of cold or passive emotional violence.

文化的背景

時代: 2020s

世代: Gen Z and Millennials, now broadly understood

社会的背景: Urban online speakers and lifestyle consumers

地域メモ: Used across Mainland China, especially on social platforms.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復