冷暴力
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
lěng bào lì
Pinyin
lěng bào lì
Desglose de hanzi
冷 (cold) + 暴力 (violence) -> harm through cold withdrawal.
Significado
冷暴力: frialdad emocional, trato de silencio o distanciamiento usado de forma dañina.
Describe ignorar de forma repetida, negarse a comunicarse o apartar a alguien por completo. Como es una etiqueta seria, úsala con cuidado y no la apliques a cualquier momento de silencio.
Ejemplos
- 长期不回应消息,可能是冷暴力。 No responder a los mensajes durante mucho tiempo puede ser冷暴力.
- 别用冷暴力逼对方先低头。 No uses冷暴力 para obligar a la otra persona a ceder primero.
- 遇到冷暴力,要先保护自己的情绪。 Si te enfrentas a冷暴力, primero protege tus emociones.
Guía de uso
Contexto: dating, family, advice, social media
Tono: serious, critical
Correcto
- 他每次冲突后都冷暴力,问题没解决。(Úsalo para un silencio dañino y repetido.)
- 如果遭遇冷暴力,可以寻求朋友支持。(Tómalo en serio.)
Incorrecto
- 把对方忙半天没回消息叫冷暴力。(Un solo retraso no es necesariamente abuso emocional.)
Errores comunes
- Overusing the term for ordinary quietness; 冷暴力 implies a damaging pattern.
Origen e historia
A modern relationship and psychology term translating the idea of cold or passive emotional violence.
Contexto cultural
Época: 2020s
Generación: Gen Z and Millennials, now broadly understood
Contexto social: Urban online speakers and lifestyle consumers
Notas regionales: Used across Mainland China, especially on social platforms.
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada