冷暴力

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual lěng bào lì
Pinyin lěng bào lì
Desglose de hanzi 冷 (cold) + 暴力 (violence) -> harm through cold withdrawal.

Significado

冷暴力: frialdad emocional, trato de silencio o distanciamiento usado de forma dañina.

Describe ignorar de forma repetida, negarse a comunicarse o apartar a alguien por completo. Como es una etiqueta seria, úsala con cuidado y no la apliques a cualquier momento de silencio.

Ejemplos

  1. 长期不回应消息,可能是冷暴力。 No responder a los mensajes durante mucho tiempo puede ser冷暴力.
  2. 别用冷暴力逼对方先低头。 No uses冷暴力 para obligar a la otra persona a ceder primero.
  3. 遇到冷暴力,要先保护自己的情绪。 Si te enfrentas a冷暴力, primero protege tus emociones.

Guía de uso

Contexto: dating, family, advice, social media

Tono: serious, critical

Correcto

  • 他每次冲突后都冷暴力,问题没解决。(Úsalo para un silencio dañino y repetido.)
  • 如果遭遇冷暴力,可以寻求朋友支持。(Tómalo en serio.)

Incorrecto

  • 把对方忙半天没回消息叫冷暴力。(Un solo retraso no es necesariamente abuso emocional.)

Errores comunes

  • Overusing the term for ordinary quietness; 冷暴力 implies a damaging pattern.

Origen e historia

A modern relationship and psychology term translating the idea of cold or passive emotional violence.

Contexto cultural

Época: 2020s

Generación: Gen Z and Millennials, now broadly understood

Contexto social: Urban online speakers and lifestyle consumers

Notas regionales: Used across Mainland China, especially on social platforms.

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada