邪魔
Japanese
JLPT N4 Vocabulary
Japanese
★★★★ 4/5
neutral
じゃまjama
Lectura
じゃま
Romaji
jama
Desglose de kanji
邪 (ja) — wicked, evil; 魔 (ma) — demon, evil spirit
Pronunciación
/dʑa.ma/
Significado
Estorbo; obstáculo; molestia. Algo o alguien que se interpone en el camino.
Funciona como sustantivo, adjetivo na y verbo する. 邪魔する significa molestar o interferir. お邪魔します es una expresión educada que se dice al entrar en la casa de alguien, y literalmente significa «estoy importunando». Es extremadamente habitual en la conversación diaria en japonés.
Ejemplos
- お邪魔します。今日はお招きありがとうございます。 Con permiso. Gracias por la invitación de hoy.
- 勉強しているときに邪魔しないでください。 No me molestes cuando estoy estudiando, por favor.
- この荷物が邪魔で通れません。 Este equipaje estorba y no puedo pasar.
Guía de uso
Contexto: visiting homes, daily life, requests
Tono: neutral
Origen e historia
Originally a Buddhist term. 邪 (evil, wicked) and 魔 (demon) together meant an evil spirit that obstructs Buddhist practice. Over time, the meaning softened to general hindrance or disturbance.
Contexto cultural
Época: Pre-modern
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada