邪魔

Japanese JLPT N4 Vocabulary Japanese ★★★★ 4/5 neutral じゃまjama
Lectura じゃま
Romaji jama
Desglose de kanji 邪 (ja) — wicked, evil; 魔 (ma) — demon, evil spirit
Pronunciación /dʑa.ma/

Significado

Estorbo; obstáculo; molestia. Algo o alguien que se interpone en el camino.

Funciona como sustantivo, adjetivo na y verbo する. 邪魔する significa molestar o interferir. お邪魔します es una expresión educada que se dice al entrar en la casa de alguien, y literalmente significa «estoy importunando». Es extremadamente habitual en la conversación diaria en japonés.

Ejemplos

  1. お邪魔します。今日はお招きありがとうございます。 Con permiso. Gracias por la invitación de hoy.
  2. 勉強しているときに邪魔しないでください。 No me molestes cuando estoy estudiando, por favor.
  3. この荷物が邪魔で通れません。 Este equipaje estorba y no puedo pasar.

Guía de uso

Contexto: visiting homes, daily life, requests

Tono: neutral

Origen e historia

Originally a Buddhist term. 邪 (evil, wicked) and 魔 (demon) together meant an evil spirit that obstructs Buddhist practice. Over time, the meaning softened to general hindrance or disturbance.

Contexto cultural

Época: Pre-modern

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada