お目にかかる

Japanese JLPT N3 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 formal おめにかかるome ni kakaru
Lectura おめにかかる
Romaji ome ni kakaru
Desglose de kanji 目 (me) — eye, sight
Pronunciación /o.me.ni.ka.ka.ɾɯ/

Significado

Encontrarse con; ver a alguien. Expresión humilde que se emplea al reunirse con una persona de mayor estatus.

Expresión humilde del Grupo 1 (godan) (謙譲语, kenjōgo) que es el equivalente cortés de 会う (encontrarse). Se utiliza para rebajarse a uno mismo al conocer a alguien de mayor estatus: un cliente, un superior o una persona respetada. Literalmente significa 'entrar en el campo de visión honorable de alguien'. Suele aparecer como お目にかかれて光栄です (es un honor conocerle).

Ejemplos

  1. 社長にお目にかかれて光栄です。 Es un honor poder conocerle, señor presidente.
  2. いつかお目にかかりたいと思っていました。 Siempre había deseado tener la oportunidad de verle.
  3. 先日お目にかかった件でお電話しました。 Le llamo en relación con el asunto que tratamos el otro día.

Guía de uso

Contexto: business, formal greetings, keigo

Tono: humble

Origen e historia

Composed of the honorific お, 目 (me, eye), に (particle), and かかる (to be caught/hang). Literally 'to catch upon someone's honourable eye' — humbly placing oneself within the other's field of vision.

Contexto cultural

Época: Classical

Generación: Adults

Contexto social: Professional/Formal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada