前方不注意
Significado
No mirar la carretera por delante; distracción al volante; falta de atención hacia el frente.
Sustantivo compuesto que combina 前方 (frente/adelante) y 不注意 (distracción/descuido). Término formal utilizado principalmente en partes de accidentes de tráfico, registros policiales y coberturas informativas. Describe el hecho de que un conductor no preste atención a la carretera que tiene delante, lo que es una de las causas más comunes de accidentes de tráfico en Japón.
Ejemplos
- 前方不注意が原因で追突事故を起こしてしまった。 Causé un accidente por alcance por no prestar atención a lo que tenía delante.
- スマホを見ながらの運転は前方不注意になる。 Conducir mirando el móvil equivale a no prestar atención a la carretera.
- 前方不注意で歩行者に気づくのが遅れた。 Por no mirar al frente, tardé en darme cuenta de que había un peatón.
Guía de uso
Contexto: traffic, police reports, news
Tono: neutral
Origen e historia
A modern compound of 前方 (zenpou, forward direction) + 不注意 (fuchuui, inattention). Established as a standard legal and administrative term for classifying the cause of traffic accidents.
Contexto cultural
Época: Modern
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada