前方不注意

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 formal ぜんぽうふちゅういzenpou fuchuui
Lectura ぜんぽうふちゅうい
Romaji zenpou fuchuui
Desglose de kanji 前 (zen) — front; 方 (pou) — direction; 不 (fu) — not; 注 (chuu) — pour, focus; 意 (i) — mind
Pronunciación /zeɴ.poː.ɸɯ.t͡ɕɯː.i/

Significado

No mirar la carretera por delante; distracción al volante; falta de atención hacia el frente.

Sustantivo compuesto que combina 前方 (frente/adelante) y 不注意 (distracción/descuido). Término formal utilizado principalmente en partes de accidentes de tráfico, registros policiales y coberturas informativas. Describe el hecho de que un conductor no preste atención a la carretera que tiene delante, lo que es una de las causas más comunes de accidentes de tráfico en Japón.

Ejemplos

  1. 前方不注意が原因で追突事故を起こしてしまった。 Causé un accidente por alcance por no prestar atención a lo que tenía delante.
  2. スマホを見ながらの運転は前方不注意になる。 Conducir mirando el móvil equivale a no prestar atención a la carretera.
  3. 前方不注意で歩行者に気づくのが遅れた。 Por no mirar al frente, tardé en darme cuenta de que había un peatón.

Guía de uso

Contexto: traffic, police reports, news

Tono: neutral

Origen e historia

A modern compound of 前方 (zenpou, forward direction) + 不注意 (fuchuui, inattention). Established as a standard legal and administrative term for classifying the cause of traffic accidents.

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada