それとなく

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral それとなくsoretonaku
Lectura それとなく
Romaji soretonaku
Pronunciación /so.ɾe.to.na.kɯ/

Significado

Indirectamente; de manera oblicua; con rodeos; insinuando algo sutilmente sin ser explícito.

Adverbio que describe una comunicación o comportamiento que es sutilmente sugestivo en lugar de directo. Formado por それ (eso) + と + なく (sin), literalmente 'sin hacer que sea eso'. Se usa cuando alguien transmite un mensaje, comprueba algo o guía una situación sin ser obvio sobre su intención. Es habitual en contextos interpersonales y laborales donde la franqueza puede resultar incómoda.

Ejemplos

  1. 彼女にそれとなく転職の意思を伝えた。 Le hice saber sutilmente mi intención de cambiar de trabajo.
  2. 友人がそれとなく別れた理由を聞いてきた。 Mi amigo me preguntó con rodeos sobre el motivo de la ruptura.
  3. 上司がそれとなく残業を減らすように促した。 El jefe insinuó sutilmente que debíamos reducir las horas extra.

Guía de uso

Contexto: workplace, relationships, social situations

Tono: diplomatic

Origen e historia

Compound of the demonstrative pronoun それ (that), the quotative particle と, and なく (the negative continuative form of ある). Literally conveys 'without making it [apparent as] that.'

Contexto cultural

Época: Early Modern

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada