失礼に当たる

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral しつれいにあたるshitsurei ni ataru
Lectura しつれいにあたる
Romaji shitsurei ni ataru
Desglose de kanji 失 (shitsu) — lose, miss; 礼 (rei) — courtesy, manners; 当 (tou/a) — hit, apply, correspond
Pronunciación /ɕi.tsɯ.ɾe.i.ni.a.ta.ɾɯ/

Significado

Ser una descortesía; constituir una falta de educación; ser considerado de mala educación.

Sintagma verbal que significa que algo constituye o equivale a una descortesía. Compuesto por 失礼 (shitsurei, descortesía) + に + 当たる (ataru, corresponder a/equivaler a). La construcción ~に当たる significa 'constituir' o 'ser equivalente a'. Se utiliza habitualmente para advertir sobre la etiqueta cultural o las normas sociales, explicando por qué determinado comportamiento resulta inapropiado. Más objetivo que simplemente decir 失礼だ (shitsurei da, es una descortesía), ya que enmarca la falta de educación como una valoración social.

Ejemplos

  1. 目上の人に敬語を使わないのは失礼に当たる。 No usar formas honoríficas con los superiores constituye una descortesía.
  2. その国では左手で物を渡すのは失礼に当たるそうだ。 En ese país, según dicen, pasar algo con la mano izquierda es considerado de mala educación.
  3. 名刺をすぐにしまうのは失礼に当たることがある。 Guardar la tarjeta de visita de inmediato puede en ocasiones ser una descortesía.

Guía de uso

Contexto: etiquette, cross-cultural communication, business

Tono: cautionary

Origen e historia

Compound phrase from Sino-Japanese 失礼 (shitsurei, rudeness — from 失, lose + 礼, courtesy) + に当たる (ni ataru, to amount to/constitute). Literally 'to amount to a loss of courtesy.'

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada