失礼に当たる

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral しつれいにあたるshitsurei ni ataru
読み しつれいにあたる
ローマ字 shitsurei ni ataru
漢字の分解 失 (shitsu) — lose, miss; 礼 (rei) — courtesy, manners; 当 (tou/a) — hit, apply, correspond
発音 /ɕi.tsɯ.ɾe.i.ni.a.ta.ɾɯ/

意味

To be rude; to constitute rudeness; to be considered impolite.

A verbal phrase meaning something constitutes or amounts to rudeness. Composed of 失礼 (shitsurei, rudeness) + に + 当たる (ataru, to correspond to/amount to). The pattern ~に当たる means 'to constitute' or 'to be equivalent to.' Commonly used to warn about cultural etiquette or social norms — explaining why a particular behaviour is inappropriate. More objective than simply saying 失礼だ (shitsurei da, it is rude), as it frames rudeness as a social assessment.

例文

  1. 目上の人に敬語を使わないのは失礼に当たる。
  2. その国では左手で物を渡すのは失礼に当たるそうだ。
  3. 名刺をすぐにしまうのは失礼に当たることがある。

使い方ガイド

場面: etiquette, cross-cultural communication, business

トーン: cautionary

起源と歴史

Compound phrase from Sino-Japanese 失礼 (shitsurei, rudeness — from 失, lose + 礼, courtesy) + に当たる (ni ataru, to amount to/constitute). Literally 'to amount to a loss of courtesy.'

文化的背景

時代: Modern

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復