お世辞
Significado
Adulación; cumplido. Elogios amables o poco sinceros para complacer a alguien.
Sustantivo que designa comentarios halagadores o elogiosos, a menudo con el matiz de que el elogio puede no ser del todo sincero. El prefijo お añade cortesía. Frecuente en la locución fija お世辞にも (oseji ni mo, ni siquiera como halago —es decir, algo es genuinamente malo). También se usa en お世辞を言う (oseji wo iu, hacer cumplidos). Un concepto social importante en la cultura japonesa, donde se valora la comunicación indirecta.
Ejemplos
- お世辞でもうれしい言葉だった。 Aunque fuesen halagos, eran palabras agradables de escuchar.
- お世辞にも上手とは言えない出来だった。 Ni siquiera como cumplido se podría decir que estaba bien hecho.
- 彼はいつもお世辞を言って周りを喜ばせる。 Él siempre hace cumplidos para alegrar a quienes le rodean.
Guía de uso
Contexto: social interactions, workplace, compliments
Tono: lighthearted
Origen e historia
From Japanese: お (o, honorific prefix) + 世辞 (seji, worldly speech/compliment). 世辞 originally meant words suited to the world — socially appropriate flattery.
Contexto cultural
Época: Traditional
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada