お世辞
Japanese
JLPT N2 Vocabulary
Japanese
★★★★ 4/5
neutral
おせじoseji
읽는 법
おせじ
로마자
oseji
한자 분석
世 (se/yo) — world, generation, age; 辞 (ji) — word, speech, resign
발음
/o.se.dʑi/
뜻
아첨; 칭찬. 상대방을 기쁘게 하려는 정중하거나 진심이 담기지 않은 칭찬.
칭찬이나 아첨의 말을 가리키는 명사로, 그 칭찬이 완전히 진심이 아닐 수도 있다는 뉘앙스가 있습니다. お 접두사는 정중함을 더합니다. お世辞にも(아첨으로도 — 무언가가 정말 좋지 않다는 의미)라는 관용 표현에서 자주 사용됩니다. お世辞を言う(칭찬하다)로도 쓰입니다. 간접적 의사소통이 중시되는 일본 문화에서 중요한 사회적 개념입니다.
예문
- お世辞でもうれしい言葉だった。 아첨이라도 기쁜 말이었다.
- お世辞にも上手とは言えない出来だった。 아무리 칭찬으로 봐도 잘했다고는 할 수 없는 결과물이었다.
- 彼はいつもお世辞を言って周りを喜ばせる。 그는 항상 칭찬의 말로 주변 사람들을 기쁘게 한다.
사용 가이드
맥락: social interactions, workplace, compliments
어조: lighthearted
기원과 역사
From Japanese: お (o, honorific prefix) + 世辞 (seji, worldly speech/compliment). 世辞 originally meant words suited to the world — socially appropriate flattery.
문화적 배경
시대: Traditional
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습