お世辞

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★★ 4/5 neutral おせじoseji
읽는 법 おせじ
로마자 oseji
한자 분석 世 (se/yo) — world, generation, age; 辞 (ji) — word, speech, resign
발음 /o.se.dʑi/

아첨; 칭찬. 상대방을 기쁘게 하려는 정중하거나 진심이 담기지 않은 칭찬.

칭찬이나 아첨의 말을 가리키는 명사로, 그 칭찬이 완전히 진심이 아닐 수도 있다는 뉘앙스가 있습니다. お 접두사는 정중함을 더합니다. お世辞にも(아첨으로도 — 무언가가 정말 좋지 않다는 의미)라는 관용 표현에서 자주 사용됩니다. お世辞を言う(칭찬하다)로도 쓰입니다. 간접적 의사소통이 중시되는 일본 문화에서 중요한 사회적 개념입니다.

예문

  1. お世辞でもうれしい言葉だった。 아첨이라도 기쁜 말이었다.
  2. お世辞にも上手とは言えない出来だった。 아무리 칭찬으로 봐도 잘했다고는 할 수 없는 결과물이었다.
  3. 彼はいつもお世辞を言って周りを喜ばせる。 그는 항상 칭찬의 말로 주변 사람들을 기쁘게 한다.

사용 가이드

맥락: social interactions, workplace, compliments

어조: lighthearted

기원과 역사

From Japanese: お (o, honorific prefix) + 世辞 (seji, worldly speech/compliment). 世辞 originally meant words suited to the world — socially appropriate flattery.

문화적 배경

시대: Traditional

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습