お世辞
Meaning
Flattery; compliment. Polite or insincere praise said to please someone.
A noun referring to flattering or complimentary remarks, often with the nuance that the praise may not be entirely sincere. The お prefix adds politeness. Common in the set phrase お世辞にも (oseji ni mo, not even as flattery — meaning something is genuinely bad). Also used in お世辞を言う (oseji wo iu, to pay compliments). An important social concept in Japanese culture where indirect communication is valued.
Examples
- お世辞でもうれしい言葉だった。 Even if it was just flattery, it was still nice to hear.
- お世辞にも上手とは言えない出来だった。 You couldn't even call it good out of flattery — that's how poor the result was.
- 彼はいつもお世辞を言って周りを喜ばせる。 He always pays compliments to make those around him happy.
Usage Guide
Context: social interactions, workplace, compliments
Tone: lighthearted
Origin & History
From Japanese: お (o, honorific prefix) + 世辞 (seji, worldly speech/compliment). 世辞 originally meant words suited to the world — socially appropriate flattery.
Cultural Context
Era: Traditional
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition