お世辞
Japanese
JLPT N2 Vocabulary
Japanese
★★★★ 4/5
neutral
おせじoseji
读法
おせじ
罗马字
oseji
汉字拆解
世 (se/yo) — world, generation, age; 辞 (ji) — word, speech, resign
发音
/o.se.dʑi/
含义
奉承;恭维。为讨好他人而说的礼貌性或不够真诚的赞美。
名词,指带有奉承或恭维意味的话语,通常含有赞美未必完全真诚的语感。「お」前缀增添了礼貌色彩。常见于固定表达「お世辞にも(即便是奉承也……,意指某事真的很差)」。也用于「お世辞を言う(说恭维话)」。这是日本文化中重要的社交概念,因为间接表达在日本文化中备受重视。
例句
- お世辞でもうれしい言葉だった。 即便是奉承,也是让人高兴的话。
- お世辞にも上手とは言えない出来だった。 就算是客气话也不能说那作品做得好。
- 彼はいつもお世辞を言って周りを喜ばせる。 他总是说些好听的话来让周围的人开心。
用法指南
语境: social interactions, workplace, compliments
语气: lighthearted
起源与历史
From Japanese: お (o, honorific prefix) + 世辞 (seji, worldly speech/compliment). 世辞 originally meant words suited to the world — socially appropriate flattery.
文化背景
时代: Traditional
世代: All ages
社会背景: Universal
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复