時差ぼけ
Japanese
JLPT N2 Vocabulary
Japanese
★★★★ 4/5
casual
じさぼけjisaboke
읽는 법
じさぼけ
로마자
jisaboke
한자 분석
時 (ji) — time, hour; 差 (sa) — difference, gap
발음
/dʑi.sa.bo.ke/
뜻
시차 피로; 시차증. 시간대를 넘는 여행으로 인한 피로감과 어지러움.
여러 시간대를 빠르게 이동할 때 발생하는 신체적, 정신적 영향을 나타내는 명사. 時差(시차)와 ぼけ(멍하다/혼란)를 결합한 말입니다. 증상으로는 졸음, 집중력 저하, 수면 장애 등이 있습니다. 국제 여행을 논하는 사람이라면 누구나 자주 사용하는 실용적인 단어입니다. が治る(낫다)나 がひどい(심하다)와 함께 자주 사용됩니다.
예문
- アメリカから帰ってきて時差ぼけがひどい。 미국에서 돌아와서 시차 피로가 심하다.
- 時差ぼけが治るまで三日くらいかかった。 시차 피로가 낫는 데 사흘 정도 걸렸다.
- 時差ぼけ対策として飛行機の中でなるべく寝るようにした。 시차 피로 대책으로 비행기 안에서 되도록 자려고 했다.
사용 가이드
맥락: travel, health, daily conversation
어조: conversational
기원과 역사
From Japanese: 時差 (jisa, time difference) + ぼけ (boke, daze/confusion). Literally 'time-difference daze' — the confused state caused by crossing time zones.
문화적 배경
시대: Modern
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습