時差ぼけ

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★★ 4/5 casual じさぼけjisaboke
읽는 법 じさぼけ
로마자 jisaboke
한자 분석 時 (ji) — time, hour; 差 (sa) — difference, gap
발음 /dʑi.sa.bo.ke/

시차 피로; 시차증. 시간대를 넘는 여행으로 인한 피로감과 어지러움.

여러 시간대를 빠르게 이동할 때 발생하는 신체적, 정신적 영향을 나타내는 명사. 時差(시차)와 ぼけ(멍하다/혼란)를 결합한 말입니다. 증상으로는 졸음, 집중력 저하, 수면 장애 등이 있습니다. 국제 여행을 논하는 사람이라면 누구나 자주 사용하는 실용적인 단어입니다. が治る(낫다)나 がひどい(심하다)와 함께 자주 사용됩니다.

예문

  1. アメリカから帰ってきて時差ぼけがひどい。 미국에서 돌아와서 시차 피로가 심하다.
  2. 時差ぼけが治るまで三日くらいかかった。 시차 피로가 낫는 데 사흘 정도 걸렸다.
  3. 時差ぼけ対策として飛行機の中でなるべく寝るようにした。 시차 피로 대책으로 비행기 안에서 되도록 자려고 했다.

사용 가이드

맥락: travel, health, daily conversation

어조: conversational

기원과 역사

From Japanese: 時差 (jisa, time difference) + ぼけ (boke, daze/confusion). Literally 'time-difference daze' — the confused state caused by crossing time zones.

문화적 배경

시대: Modern

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습