人目
Significado
La mirada de los demás; la atención pública; el escrutinio ajeno.
Sustantivo que describe la conciencia de ser observado o notado por los demás. Aparece en numerosas expresiones habituales: 人目を気にする (preocuparse por lo que piensan los demás), 人目につく (llamar la atención), 人目を忍ぶ (evitar ser visto), 人目もはばからず (sin importarle que lo vean). Refleja la sensibilidad cultural japonesa hacia la percepción social.
Ejemplos
- 人目を気にして本当のことが言えなかった。 Por miedo a lo que pensaran los demás, no pude decir la verdad.
- 人目につかない場所でこっそり泣いた。 Lloré a escondidas en un lugar donde nadie pudiera verme.
- 彼は人目もはばからず大声で笑った。 Él se rió a carcajadas sin importarle que lo vieran.
Guía de uso
Contexto: social situations, emotions, daily life, literature
Tono: reflective
Origen e historia
From native Japanese 人 (hito, person/people) + 目 (me, eye/gaze). Literally 'people's eyes,' expressing the collective gaze or attention of those around you.
Contexto cultural
Época: Classical
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada