人目
Japanese
JLPT N2 Vocabulary
Japanese
★★★★ 4/5
neutral
ひとめhitome
Reading
ひとめ
Romaji
hitome
Kanji breakdown
人 (hito) — person, people; 目 (me) — eye, gaze
Pronunciation
/hi.to.me/
Meaning
Public notice; public attention; the eyes of others; public gaze.
A noun describing the awareness of being watched or noticed by others. Appears in many common expressions: 人目を気にする (to worry about what others think), 人目につく (to attract attention), 人目を忍ぶ (to avoid being seen), 人目もはばからず (without caring about others watching). Reflects the Japanese cultural awareness of social perception.
Examples
- 人目を気にして本当のことが言えなかった。 I was so worried about what others thought that I couldn't tell the truth.
- 人目につかない場所でこっそり泣いた。 I snuck off to a place where no one could see me and cried.
- 彼は人目もはばからず大声で笑った。 He laughed out loud without a care for who was watching.
Usage Guide
Context: social situations, emotions, daily life, literature
Tone: reflective
Origin & History
From native Japanese 人 (hito, person/people) + 目 (me, eye/gaze). Literally 'people's eyes,' expressing the collective gaze or attention of those around you.
Cultural Context
Era: Classical
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition