迫害を受ける

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 formal はくがいをうけるhakugai wo ukeru
Lectura はくがいをうける
Romaji hakugai wo ukeru
Desglose de kanji 迫 (haku) — press upon; 害 (gai) — harm; 受 (u) — receive, undergo
Pronunciación /ha.kɯ.ɡai.o.ɯ.ke.ɾɯ/

Significado

Ser perseguido; sufrir opresión o trato cruel a manos de otros.

Expresión compuesta que combina 迫害 (persecución) con を受ける (recibir/sufrir). Esta es la forma estándar de expresar estar en el lado receptor de la persecución. 受ける es un verbo del Grupo 2 (ichidan). La expresión es habitual en debates históricos y de derechos humanos.

Ejemplos

  1. 彼らは政治的な理由で迫害を受けた。 Ellos fueron perseguidos por motivos políticos.
  2. 信仰を理由に迫害を受ける人々が今もいる。 Aún hoy hay personas que son perseguidas por sus creencias.
  3. 迫害を受けた人々は難民として保護されるべきだ。 Las personas que han sufrido persecución deberían ser protegidas como refugiados.

Guía de uso

Contexto: history, human rights, religion, politics

Tono: serious

Origen e historia

Combination of 迫害 (persecution) and を受ける (to undergo/receive). 受ける originally meant 'to catch' or 'to receive,' and in this context conveys being subjected to mistreatment.

Contexto cultural

Época: Classical

Generación: Adults

Contexto social: Educated

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada