迫害を受ける
Japanese
JLPT N2 Vocabulary
Japanese
★★ 2/5
formal
はくがいをうけるhakugai wo ukeru
Lectura
はくがいをうける
Romaji
hakugai wo ukeru
Desglose de kanji
迫 (haku) — press upon; 害 (gai) — harm; 受 (u) — receive, undergo
Pronunciación
/ha.kɯ.ɡai.o.ɯ.ke.ɾɯ/
Significado
Ser perseguido; sufrir opresión o trato cruel a manos de otros.
Expresión compuesta que combina 迫害 (persecución) con を受ける (recibir/sufrir). Esta es la forma estándar de expresar estar en el lado receptor de la persecución. 受ける es un verbo del Grupo 2 (ichidan). La expresión es habitual en debates históricos y de derechos humanos.
Ejemplos
- 彼らは政治的な理由で迫害を受けた。 Ellos fueron perseguidos por motivos políticos.
- 信仰を理由に迫害を受ける人々が今もいる。 Aún hoy hay personas que son perseguidas por sus creencias.
- 迫害を受けた人々は難民として保護されるべきだ。 Las personas que han sufrido persecución deberían ser protegidas como refugiados.
Guía de uso
Contexto: history, human rights, religion, politics
Tono: serious
Origen e historia
Combination of 迫害 (persecution) and を受ける (to undergo/receive). 受ける originally meant 'to catch' or 'to receive,' and in this context conveys being subjected to mistreatment.
Contexto cultural
Época: Classical
Generación: Adults
Contexto social: Educated
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada