容赦ない

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★★ 4/5 neutral ようしゃないyoshanai
Lectura ようしゃない
Romaji yoshanai
Desglose de kanji 容 (yo) — permit, accept | 赦 (sha) — pardon, forgive
Pronunciación /joː.ɕa.naɪ/

Significado

Despiadado; implacable; sin contemplaciones. Describe algo que no muestra ninguna indulgencia ni compasión.

Formado por 容赦 (perdón, indulgencia) y ない (negación), 容赦ない significa literalmente 'sin piedad'. Puede modificar tanto a personas como a fuerzas impersonales: la crítica, la competencia, el calor o el tiempo pueden describirse como 容赦ない cuando no dan tregua. La forma adverbial 容赦なく (sin piedad, implacablemente) es igualmente frecuente. Tiene una carga negativa intensa cuando se aplica a personas, pero puede ser neutral o incluso admirativa cuando se refiere a fuerzas naturales.

Ejemplos

  1. 容赦ない批判を浴びせられた新人作家は、それでも筆を折らなかった。 Pese a recibir críticas despiadadas, el escritor novel no abandonó la pluma.
  2. 夏の容赦ない日差しの中で、選手たちは黙々と練習を続けた。 Bajo el implacable sol del verano, los deportistas seguían entrenando en silencio.
  3. 市場の容赦ない競争に勝ち残るためには、絶えず革新し続けるしかない。 Para sobrevivir a la competencia despiadada del mercado, no queda más remedio que innovar constantemente.

Guía de uso

Contexto: business competition, sports, literary criticism, nature description

Tono: intense

Origen e historia

容赦 combines 容 (yo — to permit, to accept) and 赦 (sha — to pardon, to forgive). The negated form 容赦ない expresses the absence of all mercy. 容赦 itself can be used as a polite request: ご容赦ください (please forgive me / please be lenient).

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: Adults

Contexto social: General

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada