もったいない

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★★★ 5/5 neutral もったいないmottainai
Lectura もったいない
Romaji mottainai
Desglose de kanji 勿体 (mottai) — substance, worth, dignity
Pronunciación /mo̞.t.ta.i.na.i/

Significado

Un desperdicio; demasiado bueno para tirarlo; inmerecido; una lástima malgastarlo. Expresa pesar por el derroche o la sensación de que algo precioso está siendo desaprovechado.

Un adjetivo i sin equivalente exacto en español que encapsula una sensibilidad cultural japonesa sobre el desperdicio y la gratitud. もったいない puede describir el hecho de desperdiciar comida (食べ残しがもったいない), malgastar un talento (才能がもったいない) o recibir algo que uno siente que no merece (もったいないお言葉— palabras tan halagadoras que son más de lo que merezco). La palabra ganó reconocimiento internacional a través de las campañas medioambientales de Wangari Maathai, quien la usó como eslogan de las 4R: reducir, reutilizar, reciclar y respetar.

Ejemplos

  1. まだ食べられるのに捨てるなんて、もったいない精神に反する。 Tirarlo cuando todavía es comestible va en contra del espíritu de no desperdiciar nada.
  2. こんな素晴らしい機会を逃したら、本当にもったいないよ。 Sería una lástima desperdiciar una oportunidad tan extraordinaria.
  3. もったいないお言葉ですが、私にはまだその器量がないと思っています。 Son palabras muy generosas para mí, pero creo que todavía no tengo la talla para merecerlas.

Guía de uso

Contexto: environment, food, resources, humility, opportunity

Tono: regretful, humble, appreciative

Origen e historia

From Classical Japanese 勿体 (mottai — substance, dignity, worth) + ない (nai — lacking). Originally meant 'disrespectful to the dignity of something'; evolved into the modern sense of waste and undeservingness.

Contexto cultural

Época: Classical to Modern

Generación: All ages

Contexto social: General

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada