つれない
Significado
Frío; indiferente; despiadado; poco amable. Describe a alguien que responde con frialdad o desdén ante los sentimientos o las aproximaciones de otra persona.
Adjetivo i escrito en hiragana. Aparece con frecuencia en contextos románticos y literarios para describir la inaccesibilidad emocional o la frialdad deliberada hacia alguien que se preocupa. A diferencia del simple 冷たい (tsumetai, frío), つれない tiene una calidad interpersonal, a menudo romántica: la frialdad de quien elige no conectar.
Ejemplos
- 何度連絡しても彼女のつれない返事が続き、心が折れそうだった。 Por más que la contactaba, sus respuestas seguían siendo gélidas y casi me rendía.
- そんなつれない態度をとらないで、たまには話を聞いてくれよ。 No adoptes esa actitud tan fría; de vez en cuando escúchame, ¿quieres?
- 長年の友人につれない扱いをされ、彼は深く傷ついた。 Que un amigo de toda la vida le tratara con tanta frialdad le hirió profundamente.
Guía de uso
Contexto: romance, relationships, literature, emotional expression
Tono: negative
Origen e historia
Believed to derive from 連れ (tsure, companion, connection) with the negative ない, literally meaning 'having no connection' or 'unaccompanied in feeling.' The word has appeared in classical poetry and prose to describe emotional coldness or unavailability.
Contexto cultural
Época: Classical
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada