恃む

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 formal たのむtanomu
Lectura たのむ
Romaji tanomu
Desglose de kanji 恃 (ji/tano) — to rely on, to trust in
Pronunciación /ta.no.mɯ/

Significado

Apoyarse en; confiar en; depositar la confianza en alguien o algo como fuente de fortaleza.

Verbo del Grupo 1 (godan) que expresa una profunda dependencia de alguien o algo como pilar de apoyo o fuente de confianza. A diferencia del común 頼む (pedir, solicitar), 恃む conlleva un sentido más intenso de confianza interior y dependencia, depositando la propia seguridad en la capacidad ajena o en la propia fortaleza. En el japonés moderno es de uso predominantemente literario y formal, y se emplea a menudo en contextos históricos y clásicos.

Ejemplos

  1. 才能のみを恃んで努力を怠った者は、いつか必ず壁にぶつかる。 Quien confiaba únicamente en su talento y descuidaba el esfuerzo acabará chocando inevitablemente contra una barrera.
  2. 彼は長年共に戦ってきた仲間を恃み、最後の決戦に臨んだ。 Él se apoyó en sus compañeros de lucha de tantos años para afrontar la batalla definitiva.
  3. 武力を恃む外交は、長期的には相手の反発を招くだけである。 Una diplomacia que se apoya en la fuerza militar a largo plazo no hace sino provocar la resistencia del adversario.

Guía de uso

Contexto: classical literature, formal essays, historical narratives, philosophy

Tono: serious, literary

Origen e historia

From classical Japanese. The kanji 恃 combines 心 (heart, mind) with a phonetic component suggesting reliance, conveying trust or confidence residing in the heart. Distinct from 頼む by its emphasis on internal reliance rather than an outward request.

Contexto cultural

Época: Classical–Present

Generación: Educated adults

Contexto social: Educated, literary

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada