恃む
Meaning
To rely on; to count on; to place confidence in; to trust in as a source of strength.
A Group 1 (godan) verb expressing deep reliance on someone or something as a pillar of support or source of confidence. Unlike the common 頼む (to ask, request), 恃む carries a stronger sense of inward trust and dependence — placing one's confidence in another's ability or in one's own strength. It is largely literary and formal in modern Japanese, often used in historical and classical contexts.
Examples
- 才能のみを恃んで努力を怠った者は、いつか必ず壁にぶつかる。 Those who rely solely on talent and neglect hard work will inevitably hit a wall one day.
- 彼は長年共に戦ってきた仲間を恃み、最後の決戦に臨んだ。 Placing his trust in the comrades he had fought alongside for many years, he faced the final battle.
- 武力を恃む外交は、長期的には相手の反発を招くだけである。 Diplomacy that relies on military force will, in the long run, only invite the other side's resistance.
Usage Guide
Context: classical literature, formal essays, historical narratives, philosophy
Tone: serious, literary
Origin & History
From classical Japanese. The kanji 恃 combines 心 (heart, mind) with a phonetic component suggesting reliance, conveying trust or confidence residing in the heart. Distinct from 頼む by its emphasis on internal reliance rather than an outward request.
Cultural Context
Era: Classical–Present
Generation: Educated adults
Social background: Educated, literary
Related Phrases
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition