惨憺

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 formal さんたんsantan
Lectura さんたん
Romaji santan
Desglose de kanji 惨 (san/miji) — miserable, tragic, cruel; 憺 (tan) — gloomy, sorrowful (rare character)
Pronunciación /san.tan/

Significado

Miserable; lamentable; trágico; desastroso. Describe un estado de ruina o devastación absoluta, ya sea física o emocional.

Un na-adjetivo (o adverbio en la forma 惨憺たる) empleado para describir condiciones o resultados de extrema gravedad. Aparece frecuentemente en la expresión fija 惨憺たる (santan taru), locución de registro clásico que significa «en un estado lamentable o terrible». Tiene un registro más elevado y literario que 悲惨.

Ejemplos

  1. 試験結果は惨憺たるもので、補習を受けることになった。 Los resultados del examen fueron lamentables y tuvo que asistir a clases de recuperación.
  2. 台風のあとの田畑は惨憺たる有様で、農家の人々は言葉を失った。 Los campos tras el tifón ofrecían un espectáculo desolador, y los agricultores se quedaron sin palabras.
  3. 彼の事業は惨憺たる失敗に終わり、長年の努力が水の泡となった。 Su negocio concluyó en un fracaso absoluto, y los esfuerzos de años quedaron en agua de borrajas.

Guía de uso

Contexto: literature, journalism, criticism, disaster

Tono: grave

Origen e historia

Compound of 惨 (san, miserable/tragic) and 憺 (tan, gloomy/sorrowful). Both characters carry the meaning of deep suffering and gloom, forming a compound expressing the most wretched of states.

Contexto cultural

Época: Classical

Generación: Adults

Contexto social: Educated

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada