力む
Significado
Hacer fuerza; esforzarse con tensión; darse aires. Abarca tanto el sobreesfuerzo físico como el comportamiento social de aparentar ser más impresionante o importante de lo que uno es.
Verbo del Grupo 1 (godan). El sentido físico describe la tensión muscular o el esfuerzo corporal, como en la halterofilia o el parto. El sentido social —actuar de forma afectada, pomposa o con excesivo empeño— es igualmente común. En ambos casos, 力む implica un exceso de esfuerzo que a menudo resulta contraproducente o artificial.
Ejemplos
- 力みすぎると逆にパフォーマンスが落ちることを経験から学んだ。 La experiencia me enseñó que forzar demasiado acaba perjudicando el rendimiento.
- 彼はいつも無駄に力んで話すので、聞いているこちらが疲れる。 Siempre habla con una tensión innecesaria, lo que cansa a quien le escucha.
- 肩の力を抜いて、力まずに自然体で臨んだほうが結果は出やすい。 Relajar los hombros y afrontar las cosas de manera natural, sin forzar, suele dar mejores resultados.
Guía de uso
Contexto: sports, performance, social behaviour, coaching, self-improvement
Tono: cautionary
Origen e historia
Derived from 力 (chikara/ryoku — power, strength), with the verb-forming suffix む. The む ending implies entering into a state or pressing into an action, so 力む literally means to put oneself into a state of force. The social nuance emerged in the Edo period.
Contexto cultural
Época: Edo
Generación: All ages
Contexto social: General
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada