荷受け

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 neutral にうけniuke
Lectura にうけ
Romaji niuke
Desglose de kanji 荷 (ni) — cargo, load; 受 (u) — to receive, accept
Pronunciación /ni.ɯ.ke/

Significado

Recepción de mercancías; aceptación de un envío; toma de entrega. La aceptación formal de la mercancía entrante expedida.

Sustantivo y verbo suru empleado en logística, comercio y almacenaje para describir el acto de recibir formalmente un envío. El 荷受け人 (niuke-nin) es el destinatario, la parte autorizada para aceptar la entrega, distinto del 荷主 (nushi, remitente/expedidor). Unos procedimientos de 荷受け rigurosos, que incluyan inspección y documentación, son fundamentales para evitar litigios en el comercio de importación/exportación y distribución.

Ejemplos

  1. 港で荷受けした貨物に破損が見つかり、保険会社に連絡した。 Al recibir la mercancía en el puerto se encontraron daños, por lo que se contactó con la aseguradora.
  2. 荷受け担当者が不在で、午後まで貨物の引き取りが遅れた。 La ausencia del responsable de recepción retrasó la retirada de la mercancía hasta la tarde.
  3. 荷受け伝票と実際の品物を照合してから、倉庫に格納する。 Se coteja el albarán de recepción con la mercancía real antes de introducirla en el almacén.

Guía de uso

Contexto: logistics, import/export, warehousing

Tono: technical

Origen e historia

From 荷 (ni) meaning 'cargo, load' and 受け (uke) meaning 'receiving, acceptance.' The compound directly describes the act of accepting a load or shipment.

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: Business professionals

Contexto social: Logistics, trade

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada