荷受け
Significado
Recepción de mercancías; aceptación de un envío; toma de entrega. La aceptación formal de la mercancía entrante expedida.
Sustantivo y verbo suru empleado en logística, comercio y almacenaje para describir el acto de recibir formalmente un envío. El 荷受け人 (niuke-nin) es el destinatario, la parte autorizada para aceptar la entrega, distinto del 荷主 (nushi, remitente/expedidor). Unos procedimientos de 荷受け rigurosos, que incluyan inspección y documentación, son fundamentales para evitar litigios en el comercio de importación/exportación y distribución.
Ejemplos
- 港で荷受けした貨物に破損が見つかり、保険会社に連絡した。 Al recibir la mercancía en el puerto se encontraron daños, por lo que se contactó con la aseguradora.
- 荷受け担当者が不在で、午後まで貨物の引き取りが遅れた。 La ausencia del responsable de recepción retrasó la retirada de la mercancía hasta la tarde.
- 荷受け伝票と実際の品物を照合してから、倉庫に格納する。 Se coteja el albarán de recepción con la mercancía real antes de introducirla en el almacén.
Guía de uso
Contexto: logistics, import/export, warehousing
Tono: technical
Origen e historia
From 荷 (ni) meaning 'cargo, load' and 受け (uke) meaning 'receiving, acceptance.' The compound directly describes the act of accepting a load or shipment.
Contexto cultural
Época: Modern
Generación: Business professionals
Contexto social: Logistics, trade
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada