際どい
Significado
Arriesgado; límite; ajustado; por los pelos; subido de tono. Describe una situación o contenido que está justo en el límite de lo aceptable, lo seguro o el éxito.
Adjetivo i que tiene su raíz en la idea de estar en el mismísimo borde (際). Se aplica a escapadas por los pelos (際どい勝利 — victoria muy ajustada), contenido límite (際どいジョーク — chiste subido de tono) o situaciones peligrosamente al límite. El tono varía entre tenso y ligeramente travieso según el contexto.
Ejemplos
- 試合は際どいスコアで、最後まで目が離せなかった。 El partido terminó con un marcador muy ajustado y no pude despegar los ojos hasta el final.
- 彼のジョークはいつも際どい内容で、場の空気を読まない。 Sus chistes siempre rozan lo subido de tono y no sabe leer el ambiente.
- 際どいところで危機を免れたのは、純粋な幸運だった。 Escapar de aquella crisis por los pelos fue pura suerte.
Guía de uso
Contexto: sports, humour, close calls, everyday speech
Tono: tense or mischievous
Origen e historia
Derived from 際 (kiwa — edge, limit) with the adjective-forming suffix -どい. The sense of being right at the boundary — of safety, decorum, or success — is central to the word.
Contexto cultural
Época: Modern
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada