可憐な
Significado
Encantador aunque patético; de una inocencia conmovedora; dulce y vulnerable. Enfatiza el aspecto de la suave tristeza y la fragilidad que hace algo a la vez bello y desgarrador.
La forma atributiva na de 可憐, usada directamente antes de sustantivos. Mientras que 可憐 en uso predicativo (可憐だ) tiende a admirar la belleza, 可憐な antes de un sustantivo a menudo resalta el patetismo de la fragilidad — evocando tanta compasión como admiración. Se usa tanto en escritura literaria contemporánea como en poesía de estilo clásico.
Ejemplos
- 可憐な子猫が雨の中で震えていた。 Un gatito encantador y vulnerable temblaba bajo la lluvia.
- 彼は可憐な声で助けを求めたが、誰も気づかなかった。 Pidió ayuda con una voz dulce y frágil, pero nadie lo advirtió.
- 可憐な姿のまま散っていく桜の花びらが、儚さを象徴していた。 Los pétalos de cerezo que caían conservando toda su delicada belleza simbolizaban la fugacidad.
Guía de uso
Contexto: literature, poetry, pathos, nature
Tono: melancholic
Origen e historia
Attributive form of 可憐 (lovely, pitiful), a Sino-Japanese compound of 可 (worthy) and 憐 (compassion/pity). The attributive form is especially common in literary prose where the fragility of beauty is the central theme.
Contexto cultural
Época: Modern
Generación: Adults
Contexto social: Literary
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada