鑑みる
Significado
Considerar detenidamente a la luz de un punto de referencia, un precedente o las circunstancias actuales; reflexionar y extraer enseñanzas.
Verbo del Grupo 2 (ichidan) que se encuentra casi exclusivamente en el japonés escrito y hablado de registro formal. Aparece con mayor frecuencia en las construcciones fijas ~に鑑みて o ~に鑑みると, que significan 'en consideración a ~' o 'a la luz de ~'. El kanji 鑑 significa tanto un espejo físico como un modelo moral o histórico, y conlleva el matiz de usar el precedente o las circunstancias como guía reflexiva para el juicio presente.
Ejemplos
- 過去の失敗事例に鑑みて、今回のプロジェクトでは事前調査を徹底した。 A la luz de los fracasos pasados, en este proyecto se llevó a cabo una exhaustiva investigación previa.
- 現在の社会情勢に鑑みると、このような法整備は急務と言わざるを得ない。 Teniendo en cuenta la situación social actual, no puede sino decirse que este tipo de marco legislativo es urgente.
- 先人の犠牲に鑑み、私たちは平和の尊さを忘れてはならない。 En consideración al sacrificio de quienes nos precedieron, no debemos olvidar el valor de la paz.
Guía de uso
Contexto: official documents, formal speech, academic writing, legislation
Tono: serious
Origen e historia
From the noun 鑑 (kan), meaning a mirror, model, or historical precedent. The verb 鑑みる means to hold something up as a mirror and use it to guide judgment.
Contexto cultural
Época: Classical
Generación: Adults
Contexto social: Educated
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada