掻き回す
Japanese
JLPT N1 Vocabulary
Japanese
★★ 2/5
neutral
かきまわすkakimawasu
Lectura
かきまわす
Romaji
kakimawasu
Desglose de kanji
掻 (kou/ka) — scratch, stir (intensifier); 回 (kai/mawa) — turn around, rotate, move
Pronunciación
/ka.ki.ma.wa.sɯ/
Significado
Revolver; hurgar; agitar; sumir (a una organización o situación) en el caos.
Verbo compuesto del Grupo 1 (godan) formado por el prefijo intensificador 掻き- y 回す (girar, mover). Se conjuga como 掻き回さ-ない, 掻き回し-ます. Se usa tanto en sentido literal (remover una sopa, hurgar en un bolso) como figurado (desestabilizar una organización, complicar una situación).
Ejemplos
- 外部からの資本参入が業界の秩序を大きく掻き回した。 La entrada de capital externo trastornó profundamente el orden establecido en el sector.
- 彼女はバッグの中を掻き回したが、鍵がどうしても見つからなかった。 Revolvió el bolso por completo, pero no encontraba las llaves por ningún lado.
- 一人の内部告発者が組織全体を掻き回し、改革のきっかけを作った。 Un único denunciante interno puso patas arriba toda la organización y sentó las bases de una reforma.
Guía de uso
Contexto: daily life, business, narrative, politics
Tono: disruptive
Origen e historia
Compound of 掻き- (kaki-, intensive prefix from 掻く) and 回す (mawasu, to rotate, to turn around). The image is of forcefully stirring or spinning something into disorder.
Contexto cultural
Época: Modern
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada