掻き回す

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 neutral かきまわすkakimawasu
Lectura かきまわす
Romaji kakimawasu
Desglose de kanji 掻 (kou/ka) — scratch, stir (intensifier); 回 (kai/mawa) — turn around, rotate, move
Pronunciación /ka.ki.ma.wa.sɯ/

Significado

Revolver; hurgar; agitar; sumir (a una organización o situación) en el caos.

Verbo compuesto del Grupo 1 (godan) formado por el prefijo intensificador 掻き- y 回す (girar, mover). Se conjuga como 掻き回さ-ない, 掻き回し-ます. Se usa tanto en sentido literal (remover una sopa, hurgar en un bolso) como figurado (desestabilizar una organización, complicar una situación).

Ejemplos

  1. 外部からの資本参入が業界の秩序を大きく掻き回した。 La entrada de capital externo trastornó profundamente el orden establecido en el sector.
  2. 彼女はバッグの中を掻き回したが、鍵がどうしても見つからなかった。 Revolvió el bolso por completo, pero no encontraba las llaves por ningún lado.
  3. 一人の内部告発者が組織全体を掻き回し、改革のきっかけを作った。 Un único denunciante interno puso patas arriba toda la organización y sentó las bases de una reforma.

Guía de uso

Contexto: daily life, business, narrative, politics

Tono: disruptive

Origen e historia

Compound of 掻き- (kaki-, intensive prefix from 掻く) and 回す (mawasu, to rotate, to turn around). The image is of forcefully stirring or spinning something into disorder.

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada