痛々しい

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral いたいたしいitaitashii
Lectura いたいたしい
Romaji itaitashii
Desglose de kanji 痛 (tsuu/ita) — pain, ache
Pronunciación /i.ta.i.ta.ɕiː/

Significado

Lastimoso; penoso; doloroso de presenciar. Describe algo tan visiblemente angustiante que el observador comparte el sufrimiento.

Un adjetivo de tipo i que expresa dolor en nombre del sujeto — no el propio dolor, sino la angustia de ver a otra persona luchar, sufrir o comportarse de una manera desesperadamente forzada. Puede aplicarse a la apariencia física (una herida lastimosa) o a situaciones sociales (una sonrisa forzada de manera embarazosa). El énfasis está en el malestar empático del observador.

Ejemplos

  1. 包帯だらけの彼の姿は痛々しくて、見ていられなかった。 Su figura cubierta de vendajes era tan lastimosa que no podía seguir mirándola.
  2. 必死に笑顔を作ろうとするその姿が、かえって痛々しかった。 El empeño desesperado por forzar una sonrisa resultaba, si cabe, aún más doloroso de ver.
  3. 試合後の選手の痛々しい表情が、テレビ画面越しにも伝わってきた。 La expresión desgarradora del deportista tras el partido se transmitía incluso a través de la pantalla del televisor.

Guía de uso

Contexto: compassion, sports, illness, social situations

Tono: empathic

Origen e historia

Doubled form of 痛 (itai — painful) + しい (adjective suffix). The reduplication 痛々 intensifies the sense of pain. Contrasts with 痛い (one's own physical pain) — 痛々しい describes pain felt vicariously through witnessing another.

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: Adult

Contexto social: General

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada