跳ね除ける
Significado
Apartar de un manotazo; rechazar con decisión; desestimar con energía. Implica la eliminación rápida y enfática de un obstáculo.
Verbo compuesto del Grupo 2 (ichidan) formado por 跳ねる (haneru, saltar) + 除ける (nokeru, apartar/eliminar). La combinación sugiere un rechazo rápido y decidido. Físicamente describe barrer o arrojar algo fuera del camino; en sentido figurado, describe desestimar obstáculos, críticas u oponentes con energía y determinación. Más enfático que simplemente 断る (rechazar).
Ejemplos
- 大柄な選手が相手の妨害を跳ね除けてゴールを決めた。 El corpulento jugador apartó de un empujón la obstrucción del rival y marcó el gol.
- 周囲の反対意見を跳ね除け、彼女は自分の道を突き進んだ。 Haciendo caso omiso de la oposición de quienes la rodeaban, siguió adelante por su propio camino.
- 困難をすべて跳ね除けた先に、本当の成功があると信じている。 Creo que el verdadero éxito aguarda tras superar todos los obstáculos.
Guía de uso
Contexto: sports, determination, adversity, confrontation
Tono: forceful
Origen e historia
Compound of 跳ねる (haneru, to spring/bounce) and 除ける (nokeru, to set aside or remove). The 除ける component emphasises removal, while 跳ねる adds energy and decisiveness — like a forceful flick that sends an obstacle flying aside.
Contexto cultural
Época: Modern
Generación: Adults
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada