跳ね除ける
Meaning
To brush aside; to push away decisively; to reject with vigour. Implies a swift, emphatic removal of an obstacle.
A Group 2 (ichidan) compound verb from 跳ねる (haneru, to spring) + 除ける (nokeru, to set aside/remove). The combination suggests a swift, decisive pushing away. Physically describes sweeping or flinging something out of the way; figuratively describes dismissing obstacles, criticism, or opponents with energy and determination. More emphatic than simply 断る (to refuse).
Examples
- 大柄な選手が相手の妨害を跳ね除けてゴールを決めた。 The large player brushed aside the opponent's interference and scored a goal.
- 周囲の反対意見を跳ね除け、彼女は自分の道を突き進んだ。 She pushed past the objections of those around her and forged ahead on her own path.
- 困難をすべて跳ね除けた先に、本当の成功があると信じている。 I believe that true success lies beyond having overcome every obstacle.
Usage Guide
Context: sports, determination, adversity, confrontation
Tone: forceful
Origin & History
Compound of 跳ねる (haneru, to spring/bounce) and 除ける (nokeru, to set aside or remove). The 除ける component emphasises removal, while 跳ねる adds energy and decisiveness — like a forceful flick that sends an obstacle flying aside.
Cultural Context
Era: Modern
Generation: Adults
Social background: Universal
Related Phrases
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition