吹き込む

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral ふきこむfukikomu
Lectura ふきこむ
Romaji fukikomu
Desglose de kanji 吹 (fuki) — blow; 込 (ko) — go in, pour in
Pronunciación /ɸɯ.ki.ko.mɯ/

Significado

Soplar hacia dentro; inspirar; infundir; grabar (audio). Describe tanto el viento físico que entra en un espacio como la infusión figurada de ideas o emociones.

Verbo compuesto del Grupo 1 (godan) formado por 吹く (soplar) + 込む (entrar/verter). Tiene tres significados principales: (1) el viento o el aire frío que entra en una habitación; (2) inspirar o infundir una idea o sentimiento en alguien; (3) grabar sonido en un soporte (レコードに吹き込む). Los tres comparten la imagen central de algo que es canalizado hacia dentro.

Ejemplos

  1. 窓の隙間から冷たい風が吹き込んで部屋が寒くなった。 El viento frío que se coló por la rendija de la ventana enfrió la habitación.
  2. 恩師が彼女に音楽への情熱を吹き込んだ。 Su querido maestro le infundió la pasión por la música.
  3. そのアルバムは彼が若い頃にスタジオで吹き込んだ名盤だ。 Ese álbum es una obra maestra que grabó en el estudio cuando era joven.

Guía de uso

Contexto: weather, mentorship, music, narrative

Tono: neutral

Origen e historia

Compound of 吹く (to blow) and 込む (to go in, to put into). The sense of 'inspire' or 'instil' is a metaphorical extension of wind being breathed or blown into a vessel, drawing on older poetic imagery of breath as life or spirit.

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada