~かもしれない (possibility)

Japanese Grammar Basic Japanese ★★★★★ 5/5 neutral かもしれないkamoshirenai
Lectura かもしれない
Romaji kamoshirenai
Formación Verb plain form + かもしれない / い-Adj + かもしれない / な-Adj (stem/+だ) + かもしれない / Noun (stem/+だ) + かもしれない

Significado

Expresa el reconocimiento del hablante de que algo podría ser así, sin certeza. Se traduce como «puede que», «quizás» o «tal vez». Transmite un grado de certeza inferior al de だろう.

かもしれない se une a la forma llana de los predicados y expresa que el hablante no puede descartar una posibilidad. Transmite menos certeza que だろう: el hablante está genuinamente inseguro en lugar de inclinarse hacia una predicción. Para los adjetivos な y los sustantivos, tanto だ + かもしれない como la raíz + かもしれない son aceptables en el japonés moderno. La forma cortés es かもしれません, y en el habla coloquial se acorta a menudo: かもしれない → かもしんない → かも. Esta expresión se utiliza con frecuencia para matizar afirmaciones o suavizar aserciones en la conversación.

Ejemplos

  1. 明日は雨が降るかもしれない。 Puede que mañana llueva.
  2. この問題は私には難しいかもしれない。 Puede que este problema sea difícil para mí.
  3. 彼はもう帰ったかもしれない。 Puede que él ya se haya marchado.

Guía de uso

Contexto: spoken, written, everyday

Tono: tentative

Correcto

  • Puede que perdamos el tren, así que corramos.
  • Puede que esa historia sea mentira.
  • Puede que la semana que viene esté ocupado.

Incorrecto

  • 明日は雨が降るかもしれないだろう。(かもしれない y だろう son ambos conjetura — no deben acumularse) → 明日は雨が降るかもしれない。
  • 絶対に遅刻するかもしれない。(絶対 expresa certeza, lo cual contradice la incertidumbre de かもしれない) → 遅刻するかもしれない。

Origen e historia

かもしれない comes from the combination of the particle か (question), も (also/even), and 知れない (cannot know), literally meaning 'one cannot even know if.' It grammaticalised as a fixed expression of uncertainty.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada