~はず (expectation)
Significado
Sustantivo dependiente que expresa la expectativa del hablante de que algo debería ser lógicamente así, basándose en la razón, las pruebas o un acuerdo previo. Se traduce como «debería», «se espera que» o «se supone que».
はず expresa la expectativa lógica o la suposición fundamentada del hablante, basada en hechos, horarios, normas o sentido común. Se diferencia de に違いない (convicción instintiva) y de だろう (conjetura vaga): はず se sitúa entre ambos, apoyado en razones fundadas. Sigue la forma llana de verbos y adjetivos; para los adjetivos な se usa な + はず, y para los sustantivos の + はず. La forma negativa はずがない significa «es imposible que», expresando una negación rotunda. はずだった indica que algo se esperaba pero no ocurrió, transmitiendo decepción o sorpresa. Se usa habitualmente al hablar de horarios y planes.
Ejemplos
- 彼女は三時に来るはずだ。 Ella debería llegar a las tres.
- 鍵はかばんの中にあるはずだ。 La llave debería estar dentro del bolso.
- この問題はそんなに難しくないはずだ。 Este problema no debería ser tan difícil.
Guía de uso
Contexto: spoken, written, everyday
Tono: logical
Correcto
- El tren debería llegar en cinco minutos.
- Él debería saber esto.
- Si lees las instrucciones, deberías entenderlo.
Incorrecto
- 彼女は静かのはずだ。(Los adjetivos な necesitan な antes de はず: 静かなはずだ) → 彼女は静かなはずだ。
- 明日は雨のはずだろう。(はず ya expresa expectativa — añadir だろう es redundante y contradictorio) → 明日は雨のはずだ。
- そんなことがあるはずない。(La forma negativa correcta incluye が: あるはずがない) → そんなことがあるはずがない。
Origen e historia
はず originally referred to the notched end of an arrow where the bowstring rests — something that should fit precisely. This concrete meaning of 'what is expected to fit' extended metaphorically into an expression of logical expectation.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada