~ようだ (appearance)
Significado
Adjetivo auxiliar de tipo な que expresa el juicio del hablante de que algo parece ser así, basándose en lo que ha observado o percibido. Transmite una impresión subjetiva o semejanza.
ようだ expresa la conjetura del hablante basada en pruebas sensoriales directas: lo que ve, oye, siente o percibe de primera mano. Se diferencia de そうだ (de oídas) en que ようだ siempre se fundamenta en la observación propia del hablante, no en información de segunda mano. También puede expresar símil o metáfora cuando va precedido de まるで. Ante sustantivos se convierte en ような, y ante verbos o adjetivos se une a la forma llana. En comparación con らしい, ようだ suena más subjetivo y tentativo, ya que refleja una impresión personal en lugar de una evidencia objetiva.
Ejemplos
- 空が暗いので雨が降るようだ。 El cielo está oscuro, así que parece que va a llover.
- 田中さんは風邪をひいたようだ。 Parece que el señor Tanaka ha pillado un resfriado.
- 彼女はこの映画があまり好きではないようだ。 Parece que a ella no le gusta mucho esta película.
Guía de uso
Contexto: spoken, written, everyday
Tono: descriptive
Correcto
- Parece que fuera hace bastante frío.
- Parece que ayer no durmió mucho.
- Parece que esta tienda es popular, ¿verdad?
Incorrecto
- 雨が降るようだと聞いた。(ようだ se basa en la observación personal — para información de oídas, se usa そうだ o らしい) → 雨が降るらしいと聞いた。
- 明日は暑いのようだ。(Los adjetivos い se conectan directamente: 暑いようだ — no se necesita の) → 明日は暑いようだ。
- 彼は元気なのようだ。(Los adjetivos な usan な antes de ようだ: 元気なようだ — no なの) → 彼は元気なようだ。
Origen e historia
ようだ derives from the noun 様 (よう), meaning 'appearance' or 'manner.' It grammaticalised into an auxiliary expressing resemblance and conjecture in the early modern period.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada