活泼

Chinese HSK 5 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral huó pō
Pinyin huó pō
Desglose de hanzi 活 = alive/lively; 泼 = to splash (phonetic)

Significado

Vivaracho; vivaz; animado. Lleno de vida y energía de forma alegre.

Se usa para describir a personas (especialmente niños) o ambientes alegres y llenos de energía. También puede describir estilos de escritura, diseños o colores vibrantes. Generalmente es un rasgo positivo.

Ejemplos

  1. 她是个活泼开朗的女孩,大家都喜欢她。 Es una chica muy vivaracha y alegre, cae bien a todo el mundo.
  2. 这个孩子太活泼了,一刻也停不下来。 Este niño es demasiado inquieto, no para ni un momento.
  3. 课堂气氛很活泼,学生们积极参与讨论。 El ambiente de la clase era muy animado, los alumnos participaban activamente en el debate.

Guía de uso

Contexto: personality, children, atmosphere, style

Tono: positive

Correcto

  • Tiene un carácter muy vivaracho.
  • El artículo está escrito con un estilo muy ameno.

Incorrecto

  • 这道菜很活泼 (活泼 es para personalidades/ambientes/estilos, no para comida — usa 有特色 o 鲜美 para la comida)

Origen e historia

Compound of 活 (alive) + 泼 (to splash), evoking the image of splashing water full of life.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada