活泼
Chinese
HSK 5 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
huó pō
Pinyin
huó pō
Desglose de hanzi
活 = alive/lively; 泼 = to splash (phonetic)
Significado
Vivaracho; vivaz; animado. Lleno de vida y energía de forma alegre.
Se usa para describir a personas (especialmente niños) o ambientes alegres y llenos de energía. También puede describir estilos de escritura, diseños o colores vibrantes. Generalmente es un rasgo positivo.
Ejemplos
- 她是个活泼开朗的女孩,大家都喜欢她。 Es una chica muy vivaracha y alegre, cae bien a todo el mundo.
- 这个孩子太活泼了,一刻也停不下来。 Este niño es demasiado inquieto, no para ni un momento.
- 课堂气氛很活泼,学生们积极参与讨论。 El ambiente de la clase era muy animado, los alumnos participaban activamente en el debate.
Guía de uso
Contexto: personality, children, atmosphere, style
Tono: positive
Correcto
- Tiene un carácter muy vivaracho.
- El artículo está escrito con un estilo muy ameno.
Incorrecto
- 这道菜很活泼 (活泼 es para personalidades/ambientes/estilos, no para comida — usa 有特色 o 鲜美 para la comida)
Origen e historia
Compound of 活 (alive) + 泼 (to splash), evoking the image of splashing water full of life.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada