手間を惜しむ

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral てまをおしむtema wo oshimu
读法 てまをおしむ
罗马字 tema wo oshimu
汉字拆解 手 (te) — hand; 間 (ma) — interval, time; 惜 (oshi) — regret, begrudge
发音 /te.ma.o.o.ɕi.mɯ/

含义

吝惜力气;不愿付出努力。逃避必要的工作或敷衍了事。

动词性表达,由手间(tema,工夫/劳力)和惜しむ(oshimu,吝惜/不情愿)组合而成。用于描述某人回避付出必要努力的行为,通常带有轻微的批评意味。反义表达手间を惜しまない(不辞辛劳)则用作赞美。惜しむ是一类动词(五段动词)。

例句

  1. 手間を惜しむと結局やり直しになる。 吝惜力气,最终只会变成返工。
  2. 手間を惜しまずに作った料理はやはりおいしい。 不辞辛劳制作的料理果然更美味。
  3. 彼は手間を惜しんで安い材料で済ませた。 他图省事,用便宜的材料将就了事。

用法指南

语境: work, cooking, craftsmanship

语气: neutral

起源与历史

A native Japanese compound: 手間 (tema, from 手 hand + 間 interval, meaning time and effort required) + 惜しむ (oshimu, to begrudge/regret using). A traditional expression reflecting the value placed on diligence.

文化背景

时代: Edo period

世代: All ages

社会背景: Universal

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复