手間を惜しむ
Japanese
JLPT N2 Vocabulary
Japanese
★★★ 3/5
neutral
てまをおしむtema wo oshimu
읽는 법
てまをおしむ
로마자
tema wo oshimu
한자 분석
手 (te) — hand; 間 (ma) — interval, time; 惜 (oshi) — regret, begrudge
발음
/te.ma.o.o.ɕi.mɯ/
뜻
수고를 아끼다; 노력하기를 꺼리다. 필요한 노력을 피하거나 대충 넘기는 것.
手間(수고·노력)와 惜しむ(아끼다·꺼리다)를 결합한 동사 표현. 필요한 노력을 기울이지 않는 사람을 묘사할 때 쓰이며, 약간 비판적인 뉘앙스가 있다. 반대 표현인 手間を惜しまない(수고를 아끼지 않다)는 칭찬으로 사용된다. 惜しむ는 1그룹(5단) 동사다.
예문
- 手間を惜しむと結局やり直しになる。 수고를 아끼면 결국 다시 하게 된다.
- 手間を惜しまずに作った料理はやはりおいしい。 수고를 아끼지 않고 만든 요리는 역시 맛있다.
- 彼は手間を惜しんで安い材料で済ませた。 그는 수고를 아껴 싼 재료로 때웠다.
사용 가이드
맥락: work, cooking, craftsmanship
어조: neutral
기원과 역사
A native Japanese compound: 手間 (tema, from 手 hand + 間 interval, meaning time and effort required) + 惜しむ (oshimu, to begrudge/regret using). A traditional expression reflecting the value placed on diligence.
문화적 배경
시대: Edo period
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습