手に余る

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 neutral てにあまるte ni amaru
读法 てにあまる
罗马字 te ni amaru
汉字拆解 手 (shu/te) — hand; 余 (yo/ama) — surplus, excess, beyond
发音 /te.ni.a.ma.ɾɯ/

含义

超出自己的能力范围;难以应对;力不从心。

由「手」(手,能力)和「余る」(过剩)组合而成的固定表达。字面意思是某事从手中溢出——任务或问题超出了一个人所能管理的范围。用于问题、工作量或情况过于困难或复杂、难以独自应对的场合。常常促使当事人向上司或同事求助。

例句

  1. この問題は私には手に余るので、上司に相談した。 这个问题超出了我的能力范围,所以我向上司请教了。
  2. 手に余る量の仕事を一人で抱え込んでしまった。 我独自承担了大量力不从心的工作。
  3. 子供の反抗期が手に余って困っている。 孩子的叛逆期让我束手无策,十分烦恼。

用法指南

语境: workplace, parenting, problem-solving

语气: candid

起源与历史

Idiomatic expression where 手 represents one's capability or reach, and 余る means to exceed or overflow. The image is of something so large it spills out of one's hands, beyond the grip of control.

文化背景

时代: Edo period

世代: All ages

社会背景: Universal

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复