顰蹙を買う

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral ひんしゅくをかうhinshuku wo kau
读法 ひんしゅくをかう
罗马字 hinshuku wo kau
汉字拆解 顰 (hin) — to frown; 蹙 (shuku) — to knit brows; 買 (ka/bai) — to buy, invite
发音 /çiɴ.ɕɯ.kɯ.o.ka.ɯ/

含义

招致非议;令人侧目;因行为不当而遭到周围人的不满或厌恶。

以「顰蹙」(皱眉/反感)为宾语、「买う」(招致)为动词的固定表达。「买う」为五段动词(一类动词)。尽管汉字较为复杂,这一表达在口语和书面语中均被广泛使用,常见于媒体对公众丑闻或不当行为的评论报道。

例句

  1. 会議中にスマホをいじって顰蹙を買った。 开会时摆弄手机,招来了不满的目光。
  2. あの政治家の発言は世間の顰蹙を買っている。 那位政界人士的发言引发了社会各界的非议。
  3. 電車の中で大声で電話すると顰蹙を買うよ。 在电车里大声打电话是会被人讨厌的哦。

用法指南

语境: social criticism, media, workplace

语气: critical

起源与历史

From classical Chinese. 顰蹙 originally described the physical act of furrowing one's brow, and 買う metaphorically means 'to invite upon oneself.' The expression entered literary Japanese and became a standard idiom.

文化背景

时代: Classical

世代: All ages

社会背景: Universal

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复