当てにする

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral あてにするate ni suru
读法 あてにする
罗马字 ate ni suru
汉字拆解 当 (tō/a) — hit, strike, apply
发音 /a.te.ni.sɯ.ɾɯ/

含义

依靠;指望;依赖。将信任或期望寄托于某人或某事物。

一个由当て(期望、依靠)和にする组合而成的表达。常带有负面含义,暗示所依赖的对象可能不可靠。否定形式当てにならない(不可靠)在日常对话中极为常见。

例句

  1. 天気予報を当てにして傘を持たなかった。 因为相信天气预报,结果没带伞。
  2. 親の援助を当てにしないで自分で稼ぎなさい。 不要依赖父母的资助,自己去挣钱吧。
  3. 彼の約束は当てにならないことが多い。 他的承诺往往不可靠。

用法指南

语境: daily life, advice, relationships

语气: cautionary

起源与历史

From 当て (aim, expectation), derived from the verb 当てる (to hit a target). The idea of aiming at something as a target of reliance evolved into the meaning of counting on or depending on.

文化背景

时代: Modern

世代: All ages

社会背景: Universal

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复