当てにする
Japanese
JLPT N2 Vocabulary
Japanese
★★★ 3/5
neutral
あてにするate ni suru
读法
あてにする
罗马字
ate ni suru
汉字拆解
当 (tō/a) — hit, strike, apply
发音
/a.te.ni.sɯ.ɾɯ/
含义
依靠;指望;依赖。将信任或期望寄托于某人或某事物。
一个由当て(期望、依靠)和にする组合而成的表达。常带有负面含义,暗示所依赖的对象可能不可靠。否定形式当てにならない(不可靠)在日常对话中极为常见。
例句
- 天気予報を当てにして傘を持たなかった。 因为相信天气预报,结果没带伞。
- 親の援助を当てにしないで自分で稼ぎなさい。 不要依赖父母的资助,自己去挣钱吧。
- 彼の約束は当てにならないことが多い。 他的承诺往往不可靠。
用法指南
语境: daily life, advice, relationships
语气: cautionary
起源与历史
From 当て (aim, expectation), derived from the verb 当てる (to hit a target). The idea of aiming at something as a target of reliance evolved into the meaning of counting on or depending on.
文化背景
时代: Modern
世代: All ages
社会背景: Universal
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复