よそよそしい

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral よそよそしいyosoyososhii
读法 よそよそしい
罗马字 yosoyososhii
发音 /jo.so.jo.so.ɕiː/

含义

疏远的;冷漠的;生分的;故作客套的。形容对本应亲近的人刻意保持距离、有意疏远的态度。

い形容词,由「よそ」(其他、另外)叠字后加「しい」构成。它捕捉的是某人对本应亲近的人却表现得拘谨冷漠时所带来的不适感——比如闹翻之后,或是某人刻意与他人保持距离。其语感在于那种距离感是刻意的、做作的,而非自然流露。也可用于描述冷漠疏离的职场氛围。

例句

  1. 久しぶりに会った友人がよそよそしい態度をとっていたので、何かあったのかと不安になった。 久别重逢的朋友态度却疏远生冷,让我不禁担心是不是发生了什么事。
  2. 口論の後、二人はしばらくよそよそしい関係が続いた。 争吵过后,两人之间有好一段时间都维持着疏离客套的关系。
  3. よそよそしい雰囲気の職場では、チームワークが育ちにくい。 在氛围疏冷、人情淡漠的职场环境中,团队协作精神很难得到培养。

用法指南

语境: interpersonal relations, workplace, social awkwardness

语气: negative

起源与历史

Formed from よそ (another place, outsider) reduplicated with the i-adjective suffix しい. The reduplication intensifies the sense of deliberate otherness — treating one's close circle as if they were strangers from elsewhere.

文化背景

时代: Modern

世代: All ages

社会背景: General

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复