取り沙汰する

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 neutral とりざたするtorizatasuru
读法 とりざたする
罗马字 torizatasuru
汉字拆解 取 (tori/shu) — take; 沙 (sa) — sand, sift; 汰 (ta) — wash out, sift
发音 /to.ɾi.za.ta.sɯ.ɾɯ/

含义

议论纷纷;传言;被广泛谈论——往往未经证实。

第三类(サ变)复合动词。沙汰(sata)原本指官方裁决或通知,但取り沙汰逐渐演变为在社会上流传的谣言或话题。取り沙汰される(被动式)尤为常见:意为'被传言''被议论'。它暗示相关信息在非正式渠道流传,可能尚未得到证实。可用于中性语境(被考虑晋升)或负面语境(因丑闻而遭到八卦)。

例句

  1. 彼が次期監督に就任するという噂が、業界で取り沙汰されていた。 关于他将出任下任导演的传言,在业界广为流传。
  2. その俳優の引退が取り沙汰されているが、本人はまだ否定も肯定もしていない。 坊间盛传该演员将要退出影坛,但本人尚未作出否认或确认。
  3. 不正経理の疑惑が社内で取り沙汰され、株価に影響が出始めた。 公司内部开始流传财务造假的疑云,股价也随之受到影响。

用法指南

语境: journalism, business, entertainment, politics

语气: neutral

起源与历史

取り (tori) + 沙汰 (sata — rumour, official notice, judgement). 沙汰 originally referred to official decisions (from 沙 — sand, used in sifting matters) and later evolved to mean news, word, or rumour.

文化背景

时代: Classical–Modern

世代: Adults

社会背景: Universal

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复