取り沙汰する

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 neutral とりざたするtorizatasuru
읽는 법 とりざたする
로마자 torizatasuru
한자 분석 取 (tori/shu) — take; 沙 (sa) — sand, sift; 汰 (ta) — wash out, sift
발음 /to.ɾi.za.ta.sɯ.ɾɯ/

소문내다; 세간에 회자되다; 확인되지 않은 사실로 널리 떠돌다.

3그룹(する) 복합 동사. 沙汰(sata)는 원래 공식적인 결정이나 공지를 의미했지만, 取り沙汰는 사회에서 돌아다니는 소문이나 회자를 의미하게 되었다. 取り沙汰される(수동형)가 특히 일반적으로 사용되며: '소문이 돌다', '화제가 되다'의 의미이다. 정보가 비공식적으로 유통되고 있으며 확인되지 않았을 수 있음을 암시한다. 중립적(승진 후보로 거론되다)으로도, 부정적(스캔들로 입방아에 오르다)으로도 사용될 수 있다.

예문

  1. 彼が次期監督に就任するという噂が、業界で取り沙汰されていた。 그가 차기 감독에 취임한다는 소문이 업계에서 나돌고 있었다.
  2. その俳優の引退が取り沙汰されているが、本人はまだ否定も肯定もしていない。 그 배우의 은퇴가 소문으로 돌고 있지만, 본인은 아직 부정도 긍정도 하지 않고 있다.
  3. 不正経理の疑惑が社内で取り沙汰され、株価に影響が出始めた。 회계 부정 의혹이 사내에서 떠돌아, 주가에 영향이 나타나기 시작했다.

사용 가이드

맥락: journalism, business, entertainment, politics

어조: neutral

기원과 역사

取り (tori) + 沙汰 (sata — rumour, official notice, judgement). 沙汰 originally referred to official decisions (from 沙 — sand, used in sifting matters) and later evolved to mean news, word, or rumour.

문화적 배경

시대: Classical–Modern

세대: Adults

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습