据え置く

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral すえおくsueoku
读法 すえおく
罗马字 sueoku
汉字拆解 据 (sue) — to set in place, fix firmly; 置 (o) — to place, leave
发音 /sɯ.e.o.kɯ/

含义

维持原状;暂缓;维持(利率或价格)。使某事物保持当前状态不变。

第一类(五段)复合动词,由「据える」(置于固定位置、固定)和「置く」(放置、搁置)组合而成。据え置く常用于金融和政策语境——金利を据え置く(维持利率不变)、運賃を据え置く(维持运费现行水准)。亦指将物品保留在原处不移动。在金融新闻中极为常见,因为央行和企业常宣布利率或价格将被据え置かれた(维持不变)。

例句

  1. 日本銀行は今月の会合で政策金利を据え置くことを全会一致で決定した。 日本银行在本月会议上全票决定维持政策利率不变。
  2. 物価上昇にもかかわらず、社員食堂のランチ代は三年間据え置かれてきた。 尽管物价上涨,员工食堂的午餐价格已维持三年未变。
  3. 引越しの際も古いピアノはそのまま実家に据え置いてある。 搬家时,旧钢琴也原样留置在娘家。

用法指南

语境: finance, economics, policy, daily life

语气: neutral, formal in finance contexts

起源与历史

Compound of 据える (sue-ru — to set firmly in place) and 置く (o-ku — to place, leave). 据える originates in Old Japanese, describing the act of placing something stably. The compound evolved to mean leaving in the current position, later applied figuratively to rates and prices.

文化背景

时代: Modern

世代: Adult

社会背景: Universal

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复