据え置く

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral すえおくsueoku
読み すえおく
ローマ字 sueoku
漢字の分解 据 (sue) — to set in place, fix firmly; 置 (o) — to place, leave
発音 /sɯ.e.o.kɯ/

意味

To leave as is; to defer; to maintain (a rate or price). To keep something in its current state without change.

A Group 1 (godan) compound verb combining 据える (to set in place, fix) and 置く (to place, leave). 据え置く is used in financial and policy contexts — 金利を据え置く (to keep the interest rate unchanged), 運賃を据え置く (to maintain fares at the current level). It also means to leave an object in its current location without moving it. In financial news it is extremely common, as central banks and companies frequently announce that rates or prices will be 据え置かれた.

例文

  1. 日本銀行は今月の会合で政策金利を据え置くことを全会一致で決定した。
  2. 物価上昇にもかかわらず、社員食堂のランチ代は三年間据え置かれてきた。
  3. 引越しの際も古いピアノはそのまま実家に据え置いてある。

使い方ガイド

場面: finance, economics, policy, daily life

トーン: neutral, formal in finance contexts

起源と歴史

Compound of 据える (sue-ru — to set firmly in place) and 置く (o-ku — to place, leave). 据える originates in Old Japanese, describing the act of placing something stably. The compound evolved to mean leaving in the current position, later applied figuratively to rates and prices.

文化的背景

時代: Modern

世代: Adult

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復