据え置く
Japanese
JLPT N1 Vocabulary
Japanese
★★★ 3/5
neutral
すえおくsueoku
읽는 법
すえおく
로마자
sueoku
한자 분석
据 (sue) — to set in place, fix firmly; 置 (o) — to place, leave
발음
/sɯ.e.o.kɯ/
뜻
현상 유지하다; 동결하다; 그대로 두다. 무언가를 변경하지 않고 현재 상태를 유지하다.
1그룹(五段) 복합동사로, 据える(고정하다, 자리에 놓다)와 置く(두다, 그대로 놓다)가 결합된 형태이다. 据え置く는 금융·정책 맥락에서 자주 쓰이며, 금리를 동결하다(金利を据え置く), 요금을 현행 수준으로 유지하다(運賃を据え置く) 등의 용례가 있다. 물건을 현재 위치에서 옮기지 않고 그대로 놓아두는 의미로도 사용된다. 중앙은행이나 기업이 금리나 가격을 据え置かれた(동결하기로 했다)고 발표하는 금융 뉴스에서 매우 흔히 나타난다.
예문
- 日本銀行は今月の会合で政策金利を据え置くことを全会一致で決定した。 일본은행은 이달 회의에서 정책금리를 동결하기로 만장일치로 결정했다.
- 物価上昇にもかかわらず、社員食堂のランチ代は三年間据え置かれてきた。 물가 상승에도 불구하고, 사원 식당의 점심 값은 3년간 동결되어 왔다.
- 引越しの際も古いピアノはそのまま実家に据え置いてある。 이사할 때도 낡은 피아노는 그대로 본가에 두고 왔다.
사용 가이드
맥락: finance, economics, policy, daily life
어조: neutral, formal in finance contexts
기원과 역사
Compound of 据える (sue-ru — to set firmly in place) and 置く (o-ku — to place, leave). 据える originates in Old Japanese, describing the act of placing something stably. The compound evolved to mean leaving in the current position, later applied figuratively to rates and prices.
문화적 배경
시대: Modern
세대: Adult
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습