思い切った

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral おもいきったomoikitta
读法 おもいきった
罗马字 omoikitta
汉字拆解 思 (omo/shi) — thought, feeling | 切 (ki/setsu) — cut, decisive
发音 /o.mo.i.kit.ta/

含义

大胆的;果断的;大刀阔斧的;决断的。形容超出预期或需要相当勇气的行动或决策。

「思い切る」(下定决心、全力以赴)的过去式/定语形式。作定语使用:思い切った決断(大胆的决断),思い切った改革(大刀阔斧的改革)。其含义是跨越内心的某道门槛——全力投入而非瞻前顾后。既可描述勇敢的抉择,也可描述极端的举措,视语境而定。常见于商业、政治及个人人生叙事中。

例句

  1. 思い切った方針転換が功を奏し、会社は経営危機を乗り越えることができた。 大胆的方针转变收到了成效,公司得以渡过经营危机。
  2. 彼女は思い切った決断で仕事を辞め、ずっと夢だった道を選んだ。 她果断地决定辞职,选择了一直以来梦寐以求的道路。
  3. 思い切った改革を断行しなければ、この組織に未来はないと彼は訴えた。 他呼吁,若不推行大刀阔斧的改革,这个组织将没有未来。

用法指南

语境: business, politics, personal decisions, praise

语气: decisive

起源与历史

From 思い切る (omoikiru): 思い (thought, feeling) + 切る (to cut, to cut through). The image is of cutting through hesitation to reach a decisive resolution.

文化背景

时代: Modern

世代: Adults

社会背景: Universal

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复