思い切った

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral おもいきったomoikitta
Lectura おもいきった
Romaji omoikitta
Desglose de kanji 思 (omo/shi) — thought, feeling | 切 (ki/setsu) — cut, decisive
Pronunciación /o.mo.i.kit.ta/

Significado

Audaz; atrevido; drástico; decisivo. Describe una acción o decisión que va más allá de lo esperado o que requiere un coraje considerable.

La forma pasada/adjetival de 思い切る (decidir con determinación, volcarse en algo). Se usa atributivamente: 思い切った決断 (una decisión audaz), 思い切った改革 (una reforma drástica). El matiz es el de cruzar un umbral mental: comprometerse plenamente en lugar de quedarse a medias. Puede describir tanto elecciones valientes como medidas extremas según el contexto. Frecuente en narrativas sobre negocios, política y vida personal.

Ejemplos

  1. 思い切った方針転換が功を奏し、会社は経営危機を乗り越えることができた。 El drástico cambio de rumbo en la política de la empresa dio resultado y esta pudo superar la crisis de gestión.
  2. 彼女は思い切った決断で仕事を辞め、ずっと夢だった道を選んだ。 Con una decisión valiente, dejó el trabajo y eligió el camino que siempre había soñado.
  3. 思い切った改革を断行しなければ、この組織に未来はないと彼は訴えた。 Argumentó que si no se llevaban a cabo reformas drásticas, esa organización no tendría futuro.

Guía de uso

Contexto: business, politics, personal decisions, praise

Tono: decisive

Origen e historia

From 思い切る (omoikiru): 思い (thought, feeling) + 切る (to cut, to cut through). The image is of cutting through hesitation to reach a decisive resolution.

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: Adults

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada